Pokémon Special Miscellaneous

Recent comments

  • 2014-Sep-18 15:36:02 18-083
    Zazzy said: Technically, Ruby's antenna tends to defy gravity too.
  • 2014-Sep-18 13:35:48 18-077
    049AT said: 師 = teacher. It's the old fashioned formal way of calling your teacher. The current word 先生 (sensei) literally means "born first/earlier" and is used to call teachers because of the old "age = wisdom" kind of thing. 不經一事 不長一智 = if you don't experience one event, you don't learn a new knowledge. Age = experience, thus the older the wiser and thus your teacher. Hence "sensei" is used to super-formally (very rarely used) address those who are simply older than you even though that person isn't a teacher.

    主人様 would mean "owner". Or the person that owns you. 主 = owner/lord, 人 = person, 様 = formality in addressing. No one says this anymore because of... well, slavery.
  • 2014-Sep-18 09:41:52 18-077
    Dreamingflower said: 師匠 (Shishou) What Ruby calls him in japanese can be translated as; Master, teacher, instructor ect. I guess those students call Wallace the same in the Japanese version.
    ご主人様 (Goshujin-sama) Is what servants or slaves or wives (I think this was only in the past) call their masters/ husbands in Japanese.

    Of the RS arc is vol 26 the only one I have in Japanese and I'm too lazy to check it on the site.

    Very confusing for some, since English has only one word and meaning for master while Japanese has various words and meanings for master.
  • 2014-Sep-18 09:19:50 PA8 Chapter Ninety Three11
    Dreamingflower said: That has nothing to do with it. Tarou is a name or a common name suffix for boys, mostly given to the eldest son of the family.
  • 2014-Sep-18 00:01:39 PA7 Chapter Eighty Eight10 f
    lunerblade said: imagine if giovanni's first pokemon was a weedle.
  • 2014-Sep-17 21:46:22 PA8 Chapter Ninety Three11
    GSCRGBRGBLEDYLover said: I searched Taru in translator and it means "The Lord of the" i think!
  • 2014-Sep-17 20:57:37 PA7 Chapter Eighty Seven14 f
    GSCRGBRGBLEDYLover (emphasize the third G for the next few pages!) said: @ Chaft can't disagree with you there!